ECUATORIANO… sabrán disculpar!!!
A continuación, algunas de las expresiones ecuatorianas más frecuentes que, seguramente, usted también utiliza:
1. ‘Darás metiendo’:
(MUY UTILIZADA ENTRE LAS PERSONAS QUE INGRESAN INFORMACIÓN EN EL PROGRAMA INFORMÁTICO FIEL) Nada que ver con la cópula, sino con la necesidad de que se actúe por uno en cualquier menester.
2. ‘Dame dando’:
Parecería petición de intervenir por uno en el acto íntimo con una tercera persona, a causa de incapacidad temporal. Pero el significado es otro: Entrega por mí, paga por mí que luego te reembolso, etc.
3. ‘Dame viendo’:
El ecuatoriano promedio utiliza el gerundio como papel higiénico, es decir, a diario. No es de admirar entonces que esta expresión signifique ‘ve por mi’ o ‘mira por mi’.
4. ‘Me metió el dedo’:
Nada que ver con sacrificio anal o prueba de próstata. Significa engaño,
fraude, que fue un embuste, mentira o levantar falsos testimonios.
5.’¡Qué huevada!’:
Si bien es privilegio del país ser rico en producción pollera, esta rutinaria expresión no tiene nada que ver con la producción de huevos. Significa ‘qué tontería’, ‘qué mala suerte’, o bien se refiere a algo inservible.
6. ‘¡Quué verrrrrga!’:
Esta maravillosa expresión idiomática no tiene nada que ver con el miembro viril masculino, por el cual hay admiración y respeto. Por el contrario, en este caso la palabra verga se convierte en un sinónimo del ya conocido ‘chanfle’ o ‘caspitas’. Es decir, que ‘qué verga’ no es más que ‘Ay, caramba’, qué tontería, que pendejada.
7. ‘Veeesijueputa!’:
Esta contracción viene de las palabras ‘Vean ese hijo de puta’. Pero su utilización no alude al reclamo del interlocutor por llamar la atención de un indivi duo cuya madre sea meretriz. Su uso es más bien primitivo y significa ‘¡caramba, ese individuo!’. Y se la puede utilizar, por ejemplo, cuando una persona está vestida con zapatos de charol en medio de la playa o cuando algún caballero nada o camina desnudo en una piscina pública enseñando sus poblados genitales a los presentes.
8. Sube arriba, baja abajo, entra adentro, sal afuera:
Sin comentarios.
9. ‘Entrando y mamando’:
Nada que ver con el acto oral tan popular. Significa que, de entrada, en cualquier actividad a alguien le hicieron pendejo, bobo, tonto o le vieron la cara.
10. ‘Acolitaras’:
Nada que ver con las colas o refrescos. Viene del rito católico, en la que el que ayuda a oficiar en la misa es el acólito. Como buenos ecuatorianos hemos ido deformando la palabra hasta llegar a significar ‘Acolita a Chupar’, ‘Acolita a hacer esto o aquello’, ‘Acolita a sacar la puta’.
11. ‘ ¡Qué chuchas pues!’:
Como castellanismo, tiene su primera aparición en el Golfo de Guayaquil entre los siglos XVIII y XIX. Esta finísima expresión significa ‘por qué se mete si es asunto únicamente de mi incumbencia’; es ‘entre mií y mii mujer’. Se dice que viene directamente del ‘que chuchum’, expresión latina utilizada en Roma en la época de Constantino, que significaba ‘Porque te andas metiendo en lo que no te importa’.
12. ‘Anda a cagar’:
Si bien parece que su significado tuviera que ver con la acción de defecar, paradójicamente es lo último que podría significar. Según explica Segundo Gualotuña y Caucara, Maestro de la Lengua Perdida y también Maestro Mecánico, en su Tratado de Lenguas, este afuerismo significa ‘No te creo, pienso que exageras, estás hablando huevadas’.
13. ‘Apaga esa mierda’:
Si bien sabemos que las heces no tienen dispositivo para encenderse o apagarse, esta expresión popular no tiene nada que ver con los excrementos. Mierda, para el caso particular, es la palabra con la que se reemplaza al sustantivo del que se está hablando. Así, si el equipo de música está encendido y el volumen está muy alto, o en su defecto, la música es
desagradable, el interlocutor puede utilizar esta sutil expresión para pedir comedidamente a alguien que termine con la emisión de ese sonido ‘de mierda’.
14. ‘Ni cagando’:
Del germano ‘kagar’, que fue una expresión que se utilizó luego de que los aliados liberaran los territorios ocupados por los nazis en la Segunda Guerra Mundial. Esta palabra ha ido teniendo un sin número de significados. Ni cagando, que es una expresión latinoamericana que llegó con el éxodo judío, significa ‘no, ni por un momento’.
15. ‘Anda que te monte un burro’:
Qué frase! Qué magnificencia! Esta frase es atribuida a los ejércitos del Gral. Alfaro, en la construcción de la vía férrea. Se cuen ta que era una manera ortodoxa de remplazar el ‘ni cagando’. En ningún momento alude a la zoofilia.
16.’Puta’:
Esta expresión corta es poli funcional y multi significante. Si bien puede llevar al concepto esencial de su forma (golfa), también tiene muchas acepciones:
1) ‘Putaaa’, dicho con fuerza, puede significar ‘caray, que dolor’;
2) ‘Pugta’, con g intermedia, puede significar ira o desavenencia;
3)’Puuuta’, dicho con cierto descrédito, puede llegar a significar ‘creo que su verdad no es contundente, me está timando’, en cuyo caso se dice también: es usted un hijo de la ‘valienta puta’
17. ‘Qué fue, cabrón’:
Que fue significa ‘Cómo estás’. Con el calificativo ‘cabrón’, significa ‘Cómo estás mi buen amigo’. La palabra ‘cabrón’ deriva del sustantivo cabra, y en vista de que se ha demostrado que las cabras son monogamas, nada tiene que ver con el significado implícito. ‘Cabrón’ es una palabra que se uso por primera vez cuando el dictador Domingo Perón descubriera que Evita se acostó con todo su gabinete de Ministros.
18. ‘Que muy chuchas?’:
La palabra ‘chucha’, que en castellano marginal significa ‘vagina’, adquiere una significación diferente con el prefijo ‘Que muy …’. ‘Las chuchas’ connotan la unión de muchas vaginas. Esto es ridículo, pues requeriría el transplante de varios órganos. Sin embargo, susignificado difiere con su uso: ‘Que muy chuchas?’, significa: ‘Que te crees de grandes y admirables cualidades?’ . El Libertador, por ejemplo, era muy chuchas o un chuchas.
19. ‘Hecho verga’:
Es atribuida al barbarismo ‘eich vergen’ que significa ‘modulado para locutar en monofónico’, un tecnicismo utilizado en las esferas de la inteligencia militar alemana. Sin embargo, al cruzar el Atlántico cambia un poco su significado, adaptándose a la realidad del Nuevo Continente. Hoy significa ‘no está precisamente como yo lo esperaba ‘ o ‘está bastante peor
de lo que me imaginé’.
20. ‘Chucha, que verga’:
Nada tiene que ver con la admiración del miembro viril, sino que quiere decir, ‘estoy jodido’, ‘me cagaron’. A su vez, quiere decir ‘Ay, caramba me dijeron que haga y no sé cómo se hace’.
21. ‘Hecho una bestia’:
La mitología de la que el pueblo ha sacado sus leyendas admira a hombres que contraen características de animales. A estos se les llamaba bestias. La palabra fue adquiriendo la connotación de ‘estúpido’. Cuando los equipos de fútbol empezaron a volverse populares la palabra ‘bestia’ estuvo en su más grande apogeo. Sin embargo, ‘hecho bestia’ no implica definitivamente hacerse futbolista. Es un término que se relaciona con el abuso del licor. Así, ‘hecho una bestia’ significa totalmente ebrio o despojado de sus cualidades a causa o por motivo del licor’.
22. ‘Qué, muy vivo?’:
Las administraciones lideradas por el Roldosismo ponen en boga el término ‘vivo’, que en castellano marginal significa ‘sapo’ o ‘pilas’. De esta raíz deducimos que quiere decir ‘Mira, ¿acaso eres intelectualmente más capacitado que yo?’ o ‘¿Acaso crees que tu superioridad intelectual me apabulla?’.
23. ‘Cáete con algo’:
No tiene relación con la acción de caer, sino que significa ‘dame una moneda’ o dame algo queme cago de hambre’.
24. ‘Hagan Vaca’:
De ninguna manera implica la materialización de una vaca. Más bien viene de épocas de hambruna y hoy se utiliza para comprar licor.
25. ‘Del putas’:
No significa dependencia alguna de una golfa o cortesana. Implica ‘Bacán’
26. ‘Sacar la puta’:
No tiene relación alguna con sacar a pasear a una meretriz. Significa dar una golpiza, caer agolpes o mandar a tus amigos para que le saquen la puta a quien no te cae bien.
27. ‘Dame una pichoneada’ o ‘darás pichón’:
Nada que ver con una manada de pichones, sino que significa ‘déjame probar un rato’. Cuando esa probanza resulta en embarazo, entonces se corre el riesgo de que se le pueda ‘sacar la puta’.
28. ‘Ahí vos verás’:
Implica decide tu. Generalmente quiere decir ‘miti-miti’. Que a su vez quiere decir ‘sino me das lo que me corresponde, te saco la puta’
29. ‘Déme descambiando’:
Esta preciosa mezcla de barrabasadas es propia del respetuoso gremio del transporte pesado, especialmente de buseros y camioneros, por quienes los quiteños sienten profundo cariño y admiración. Significa ‘por favor, fraccióneme un billete o una moneda de alta
denominación’.
——-
Gracias Don Eloy, muy buenos!
Salud!
Saludos, como estas? Pusé un link a tu artículo en Global Voices. http://www.globalvoicesonline.org/2007/12/17/ecuador-daily-expressions/
muchas gracias por el link
…………………………….
holaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa k tallllllllllllllllllll??
^^!
PALABRAS QUE NO USAN EN “”"CIERTOS”"” PAISES DE HABLA HISPANA..
ÑAÑO O ÑAÑA
CHANGAR
MUCHAR
SUCA O SUCO
GRINGO O GRINGA
BAKAN – bakano – bAKANERO- BAKANSISIMO
LLUCHO
VERGA
CARISHINA(s)
MIJA(O)
CHUCHAQUI
ahorita – ahoritas!
CHIRO
QUE BESTIA
ES CACHO
CABREARSE
CHÉVERE
HUEVADA(S)
SUPAY
SAPEAR
A BACA
GUAGUA
ESTAR DE OJO SECO
BATRACEAR
FRESCO
IRSE DE OREJA O DE TROMPA,
ENGATUSAR
CHUMA — CHUMADERA
SER CEPILLO
METER LABIA
SACAR EL CEBO
PEGARSE UN VACILE
TENER PELADA
EMPLUTARSE
PICARSE
CHOREAR
PATEARSE COSAS
BARAJARSE
METER EL DEDO
SOCOTROKEA
IRSE DE FARRA
KULKI– O CUSHKI
ESTAR METIDISIMO, ENCAMOTADO
CHAPA (POLI)
AGUANTAR UN CHANCE
SUFRIR DE CHURRETERA
QUEDARSE RUCO
KAGARSE SE RISA
SER SUPER PILAS
JALAR DEDO
ACHICAR ESPACIO
DE LEY
se que hay más pero no lo sé ahora mismo!
Saludos para todos!
Y ESAS PALABRAS SE USAN EN ECUADOR..!!
^^! freunden!
K tiro ??…….saludo (k hay?)
jajaj…si puede..ser yo soy de ecuador y se usan algunas de esas xd—jajajaja
k significa la expresion: con kache para un ecuatoriano?
Kache? Yo he escuchado que dicen kache en la costa cuando algo es cool, chevere, bacán, aniñado… Los serranos dicen alaja… Entorno eso es…
Espero haberte ayudado…
si, muchas gracias!
estamos para ayudar y servir en lo que podamos
saludos!
esta pagina eta mal por que yo soy ecuatoria y no disen asuras
Gracias por la colaboracion Katalina
Saludos,
Falto ñuto= pequeño y ***** el 45% de los modismo no esta incluido asi que el creador *****
Hola. estas palabras dicen en Ekua Mi pais Y la mayoria de estas palabras se dicen en la Sierra. Saludos
faltoo jama
jajaja… jama! de ley… jajjaa buena, gracias por el aporte…
similar a
bakan = del puctas
mij@ = mijin
que frio¡ = achachay
ardor = arraray
sssshhh = habla serio (decir la verdad, actuar verdaderamente)
presta una pitada = compartir el cigarrillo
patarrivear = golpear, sacar la puta
soy del ecua y si son las frases de mi lindo ecuador¡¡¡
similar a:
bakan = del puctas
que frío¡ = achachay
ardor = arraray
presta una pitada = compartir el cigarrillo
patarrivear = golpear, sacar la puta
cachullapi = bailar cumbia
correr visaje = observar, analizar
soy del ecua y sí son palabras de mi lindo Ecuador¡¡¡
camellar = trabajar
cacheluar = hacer trabajos fáciles
ssshhh = habla serio ( decir la verdad, actuar verdaderamente)
vamos a los agachaditos = comer en lugares económicos despues de chupar ( farrear, tomar, estar pluto)
Yo que soy Guayaquiteño)jajaj= puedo corroborar que solo una palabra no he escuchado…
pero faltan por ejemploÑ
ELE= ahi estafff…!! si vez…!!! te dijefff!!!
calzonear, encamotar= enamorar
ponte 11, ponte mosca= ponte atento
batracio=jajaj no se traducirle…
k kiere decir bueno mija
mmm… entiendo mija le dices a tu mujer, pareja…
yo siempre digo mijo o mija a mis amigos o amigas… como pana…
si tu pareja te dice bueno mija, es como que dija esta bien mi amor, si mi amor… o algo asi…
salud!
batracio es como decirte cholo pero asi cholo turro, malo.. que se yo.. jajajjaaj
pelada: enamorada , novia
caleta: casa
isss: si
cucha o cuchita: madre o mamita
mi cuero ,mi piel : mi novia
mi yunta : mi pana mi amigo
perfil bajo: q no se entere nadie
estas son unas de las tantas palabritas tipicas ecuatorianas!!! ahi los vidrios: hasta luego je je je
hola … bn bn esta pag…
aunq falto las palabras
agüaitar
badea
aguantar
chance
bagre
agüebado
avispado
amagar
alzado
ese man es avión
calzon flojo
chendo
cargoso
barajar
bemba
gracias por el aporte!
yermu
Ta xevere la pagina pero te faltaron muchas!!!
la que te puedo dar es
ese man
correrse la paja
manuela
ese pelao!
bueno en fin hay muchas…
hola, yo no soy de ecuador pero la palabra que más me gusto fue
CHUCHAQUI!
y de leiF jaja bien quiteño
Soy Ecuatoriana, Quitena y esas palabras que Luigi Salas ha puesto pues si son muy nuestras, pero lo fantastico es como el las describe, gracias me has echo reir un monton
Soy manaba y ahi van las mias!!
Dejate vaina
Chuta
Que webada
Le pegue un palo
Vamonos de pozo!
Me fui de entierro
De guan
Mete ficha: ayuda
Me voy a la caleta
Locotrona
Chalamadre
Encachinar
Habla mandarina
La plena
Me voy de jama
Estoy pluto
Pilas con los chapas
Mi llave
Ponte pilas
Aguanta un chance
Me quede ruko
Ese man es menestra, se le caen las compras,
Y la naple brother q se me ha borrado la cinta hay un gajo de estas vainas pilas y suerte
jajaja gracias Will por el aporte, muy bueno
Salud!
grax aora me falta aprendermelas ya q soy mitad ecuatoriana y nunka he viajado al ecuadror y cada vez q hablo con mi familia de aya no los entiendo lol ojala algun dia pueda visitarlos ya q mi papa con los años de vivir aki en los estados unidos no tn el acento cm aya.
Estimada Stephanie, Ecuador la espera con los brazos abiertos y su maravilla natural para recibirla cada dia que lo desees
, puedes observar productos ecuatorianos, artesanias, en la direccion http://www.ecuadorianhands.com, donde podras adquirir un pedazito de Ecuador para recordar
Saludos,
Jaja que chevere así hablamos los ecuatorianos
y yo soy manabitch ósea manabi jaja de manta saludos pilas .)
Y se olviden de las intimidantes fraces como ” bajate esos chuzos ” acción en la un criminal te dice q le des tu zapatos por las buenas!!!!
“Wisto “persona q patea desviado un balón “ese man mas Wisto”
Los “chuzos” jajaja… si recuerdo esa…
la naple!
estoy chiro = sin plata
de ninguna mariluna, de wuan, de una
-al pito
-al braveo
-cachudo
-hasta las wuebas(bacan)
-bacan(chévere, cool, bien,etc)
-no montes esa!
-jafana-jafana (mitad y mitad)
que talff panas a los tiempaaaazos encuentro lokitos de Ecuador, esa eeeess, todo posi, ya sabes como es la movida,aki hay algunas q me acorde y que creo q no estan mencionadas.
la pelada = la novia
dejate de vergas = no molestes
cabreate = calmate
de una mariluna / de one / simon / islas / la plena / de unaaaff = si
acolita = ayudar
encamoso = insitador
vales tres piezas / vales un trozo = no sirves
que cague = que risa
veeesijue = sorprendido
hablate / que mas = hola
dejate de notas = no molestes
guambras gays = amigos
panela = amigo
bueno guambras y peladas si me acuerdo de otras de una y les subio esa nota jajaja cuidente Suerte a todos
si ven ya estoy hablando vergas jajaj CUIDENSE quise decir
Me gusto mucho estos comentarios, aprendes un montonde cosas nuevas !
las naples professor asi mismo es q hablamos l@s ecuatorian@s, tenenos la bola de modalismo q sin lugar a duda se les utilizan en el camello, en las ecuelas, en u, con la famili jajajaja
un abraso a tod@s tienen buenos aportes
Q tiro mi gente aki unas palabras q sabemos decir a lo bien aka en ecuador
vieja o viejo = madre/padre
camello = trabajo/empleo
q tiro = q hay
simon = si
movida = algo un objeto
llave = amigo/pana
jama = comida
a lo bien = bacan/chevere
hablas wevada = hablas tonteras
apoya hay = ayuda
uno te apoya = uno te ayuda
ta chato = ta masomenos/ta regular
sin wevada = sin mentira
cortale nota = deja de molestar
eres lamparoso = eres mentiroso
no hagas bomba = no hagas sapada
habre chance/habre cancha = habrir espacio
hecharse un palito/culiar = hacer el amor xD
un man arrecho = una persona chevere
esta wevada = esta cosa
vales verga = no sirves
tiras lampara = te crees bacan
Jajaja gracias Khris, excelente aporte
Hola Luigi, soy holandés y estoy dando clases de castellano.
Busco palabras típicas de Ecuador de todos los días que se utiliza para ir de compras, comprar algo en una tienda, comprar una entrada, preguntar por un lugar. Las palabras que ya están son para estudiantes ya muy avanzados y son muy verdes…
Busco solamente palabras ‘normales’. Me entiende usted? Gracias de antemano, saludos desde Holanda, Raúl
ahorita que significa en estos momentos
ahora que significa mas tarde. jajjajajaja que diferencia
Tambien “ya mismo”, significa en Ecuador, “mas tarde”… jajaja… o es “ahora”? me confundo cuando dicen ya mismo…
yo soy de ecuador de la provincia de za-mora del cantón yantzaza nosotros los de yantzaza usamos las palabras asi =ponte pilas ñañon-que sapa es esa vieja-esa pelada esta bue nota-que nota loko-dejate de tontraras -echo el durito ese man-cuidado con el chapa-fresco hermano que nada a pasado-dejate de vovadas loko-echo el pinta ese man-prestate un poco de villuso-dejate de sapada mam bicho-
yo soy de ecuador de la provincia de za-mora del cantón yantzaza nosotros los de yantzaza usamos las palabras asi =ponte pilas ñañon-que sapa es esa vieja-esa pelada esta bue nota-que nota loko-dejate de tontraras -echo el durito ese man-cuidado con el chapa-fresco hermano que nada a pasado-dejate de vovadas loko-echo el pinta ese man-prestate un poco de villuso-dejate de sapada mam bicho-y muchas mas pelado……………
Hola super bien los dichos.. !!!!
asi mismo somos ..!
pero necesito saber de que manera se le llama a Ecuador …
asi como … esta es la patrio o algo asi !??