Aprendiendo algo nuevo todos los días…

Expresiones Ecuatorianas más frecuentes

ECUATORIANO… sabrán disculpar!!!

A continuación, algunas de las expresiones ecuatorianas más frecuentes que, seguramente, usted también utiliza:

1. ‘Darás metiendo’:

(MUY UTILIZADA ENTRE LAS PERSONAS QUE INGRESAN INFORMACIÓN EN EL PROGRAMA INFORMÁTICO FIEL) Nada que ver con la cópula, sino con la necesidad de que se actúe por uno en cualquier menester.

2. ‘Dame dando’:

Parecería petición de intervenir por uno en el acto íntimo con una tercera persona, a causa de incapacidad temporal. Pero el significado es otro: Entrega por mí, paga por mí que luego te reembolso, etc.

3. ‘Dame viendo’:

El ecuatoriano promedio utiliza el gerundio como papel higiénico, es decir, a diario. No es de admirar entonces que esta expresión signifique ‘ve por mi’ o ‘mira por mi’.


4. ‘Me metió el dedo’:

Nada que ver con sacrificio anal o prueba de próstata. Significa engaño,
fraude, que fue un embuste, mentira o levantar falsos testimonios.

5.’¡Qué huevada!’:

Si bien es privilegio del país ser rico en producción pollera, esta rutinaria expresión no tiene nada que ver con la producción de huevos. Significa ‘qué tontería’, ‘qué mala suerte’, o bien se refiere a algo inservible.

6. ‘¡Quué verrrrrga!’:

Esta maravillosa expresión idiomática no tiene nada que ver con el miembro viril masculino, por el cual hay admiración y respeto. Por el contrario, en este caso la palabra verga se convierte en un sinónimo del ya conocido ‘chanfle’ o ‘caspitas’. Es decir, que ‘qué verga’ no es más que ‘Ay, caramba’, qué tontería, que pendejada.

7. ‘Veeesijueputa!’:

Esta contracción viene de las palabras ‘Vean ese hijo de puta’. Pero su utilización no alude al reclamo del interlocutor por llamar la atención de un indivi duo cuya madre sea meretriz. Su uso es más bien primitivo y significa ‘¡caramba, ese individuo!’. Y se la puede utilizar, por ejemplo, cuando una persona está vestida con zapatos de charol en medio de la playa o cuando algún caballero nada o camina desnudo en una piscina pública enseñando sus poblados genitales a los presentes.

8. Sube arriba, baja abajo, entra adentro, sal afuera:

Sin comentarios.

9. ‘Entrando y mamando’:

Nada que ver con el acto oral tan popular. Significa que, de entrada, en cualquier actividad a alguien le hicieron pendejo, bobo, tonto o le vieron la cara.

10. ‘Acolitaras’:

Nada que ver con las colas o refrescos. Viene del rito católico, en la que el que ayuda a oficiar en la misa es el acólito. Como buenos ecuatorianos hemos ido deformando la palabra hasta llegar a significar ‘Acolita a Chupar’, ‘Acolita a hacer esto o aquello’, ‘Acolita a sacar la puta’.

11. ‘ ¡Qué chuchas pues!’:

Como castellanismo, tiene su primera aparición en el Golfo de Guayaquil entre los siglos XVIII y XIX. Esta finísima expresión significa ‘por qué se mete si es asunto únicamente de mi incumbencia’; es ‘entre mií y mii mujer’. Se dice que viene directamente del ‘que chuchum’, expresión latina utilizada en Roma en la época de Constantino, que significaba  ‘Porque te andas metiendo en lo que no te importa’.

12. ‘Anda a cagar’:

Si bien parece que su significado tuviera que ver con la acción de defecar, paradójicamente es lo último que podría significar. Según explica Segundo Gualotuña y Caucara, Maestro de la Lengua Perdida y también Maestro Mecánico, en su Tratado de Lenguas, este afuerismo significa ‘No te creo, pienso que exageras, estás hablando huevadas’.

13. ‘Apaga esa mierda’:

Si bien sabemos que las heces no tienen dispositivo para encenderse o apagarse, esta expresión popular no tiene nada que ver con los excrementos. Mierda, para el caso particular, es la palabra con la que se reemplaza al sustantivo del que se está hablando. Así, si el equipo de música está encendido y el volumen está muy alto, o en su defecto, la música es
desagradable, el interlocutor puede utilizar esta sutil expresión para pedir comedidamente a alguien que termine con la emisión de ese sonido ‘de mierda’.

14. ‘Ni cagando’:

Del germano ‘kagar’, que fue una expresión que se utilizó luego de que los aliados liberaran los territorios ocupados por los nazis en la Segunda Guerra Mundial. Esta palabra ha ido teniendo un sin número de significados. Ni cagando, que es una expresión latinoamericana que llegó con el éxodo judío, significa ‘no, ni por un momento’.

15. ‘Anda que te monte un burro’:

Qué frase! Qué magnificencia! Esta frase es atribuida a los ejércitos del Gral. Alfaro, en la construcción de la vía férrea. Se cuen ta que era una manera ortodoxa de remplazar el ‘ni cagando’. En ningún momento alude a la zoofilia.

16.’Puta’:

Esta expresión corta es poli funcional y multi significante. Si bien puede llevar al concepto esencial de su forma (golfa), también tiene muchas acepciones:
1) ‘Putaaa’, dicho con fuerza, puede significar ‘caray, que dolor’;
2) ‘Pugta’, con g intermedia, puede significar ira o desavenencia;
3)’Puuuta’, dicho con cierto descrédito, puede llegar a significar ‘creo que su verdad no es contundente, me está timando’, en cuyo caso se dice también: es usted un hijo de la ‘valienta puta’

17. ‘Qué fue, cabrón’:

Que fue significa ‘Cómo estás’. Con el calificativo ‘cabrón’, significa ‘Cómo estás mi buen amigo’. La palabra ‘cabrón’ deriva del sustantivo cabra, y en vista  de que se ha demostrado que las cabras son monogamas, nada tiene que ver con el significado implícito. ‘Cabrón’ es una palabra que se uso por primera vez cuando el dictador Domingo Perón descubriera que  Evita se acostó con todo su gabinete de Ministros.

18. ‘Que muy chuchas?’:

La palabra ‘chucha’, que en castellano marginal significa ‘vagina’, adquiere una significación diferente con el prefijo ‘Que muy …’. ‘Las chuchas’ connotan la unión de muchas vaginas. Esto es ridículo, pues requeriría el transplante de varios órganos. Sin embargo, susignificado difiere con su uso: ‘Que muy chuchas?’, significa: ‘Que te crees de grandes y admirables cualidades?’ . El Libertador, por ejemplo, era muy chuchas o un chuchas.

19. ‘Hecho verga’:

Es atribuida al barbarismo ‘eich vergen’ que significa ‘modulado para locutar en monofónico’, un tecnicismo utilizado en las esferas de la inteligencia militar alemana. Sin embargo, al cruzar el Atlántico cambia un poco su significado, adaptándose a la realidad del Nuevo Continente. Hoy significa ‘no está precisamente como yo lo esperaba ‘ o ‘está bastante peor
de lo que me imaginé’.

20. ‘Chucha, que verga’:

Nada tiene que ver con la admiración del miembro viril, sino que quiere decir, ‘estoy jodido’, ‘me cagaron’. A su vez, quiere decir ‘Ay, caramba me dijeron que haga y no sé cómo se hace’.

21. ‘Hecho una bestia’:

La mitología de la que el pueblo ha sacado sus leyendas admira a hombres que contraen características de animales. A estos se les llamaba bestias. La palabra fue adquiriendo la connotación de ‘estúpido’. Cuando los equipos de fútbol empezaron a volverse populares la palabra ‘bestia’ estuvo en su más grande apogeo. Sin embargo, ‘hecho bestia’ no implica definitivamente hacerse futbolista. Es un término que se relaciona con el abuso del licor. Así, ‘hecho una bestia’ significa totalmente ebrio o despojado de sus cualidades a causa o por motivo del licor’.

22.  ‘Qué, muy vivo?’:
Las administraciones lideradas por el Roldosismo ponen en boga el término ‘vivo’, que en castellano marginal significa ‘sapo’ o ‘pilas’. De esta raíz deducimos que quiere decir ‘Mira, ¿acaso eres intelectualmente más capacitado que yo?’ o ‘¿Acaso crees que tu superioridad intelectual me apabulla?’.

23. ‘Cáete con algo’:

No tiene relación con la acción de caer, sino que significa ‘dame una moneda’ o dame algo queme cago de hambre’.

24. ‘Hagan Vaca’:

De ninguna manera implica la materialización de una vaca. Más bien viene de épocas de hambruna y hoy se utiliza para comprar licor.

25. ‘Del putas’:

No significa dependencia alguna de una golfa o cortesana. Implica ‘Bacán’

26. ‘Sacar la puta’:

No tiene relación alguna con sacar a pasear a una meretriz. Significa dar una golpiza, caer agolpes o mandar a tus amigos para que le saquen la puta a quien no te cae bien.

27. ‘Dame una pichoneada’ o ‘darás pichón’:

Nada que ver con una manada de pichones, sino que significa ‘déjame probar un rato’. Cuando esa probanza resulta en embarazo, entonces se corre el riesgo de que se le pueda ‘sacar la puta’.

28. ‘Ahí vos verás’:
Implica decide tu. Generalmente quiere decir ‘miti-miti’. Que a su vez quiere decir ‘sino me das lo que me corresponde, te saco la puta’

29. ‘Déme descambiando’:

Esta preciosa mezcla de barrabasadas es propia del respetuoso gremio del transporte pesado, especialmente de buseros y camioneros, por quienes los quiteños sienten profundo cariño y admiración. Significa ‘por favor, fraccióneme un billete o una moneda de alta
denominación’.
——-
Gracias Don Eloy, muy buenos!

Salud!

No se han encontrado articulos relacionados.

35 comments

  1. Saludos, como estas? Pusé un link a tu artículo en Global Voices. http://www.globalvoicesonline.org/2007/12/17/ecuador-daily-expressions/

  2. muchas gracias por el link :)

  3. …………………………….
    holaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa k tallllllllllllllllllll??

    ^^!

    PALABRAS QUE NO USAN EN “”"CIERTOS”"” PAISES DE HABLA HISPANA..

    ÑAÑO O ÑAÑA
    CHANGAR
    MUCHAR
    SUCA O SUCO
    GRINGO O GRINGA
    BAKAN – bakano – bAKANERO- BAKANSISIMO
    LLUCHO
    VERGA
    CARISHINA(s)
    MIJA(O)
    CHUCHAQUI
    ahorita – ahoritas!
    CHIRO
    QUE BESTIA
    ES CACHO
    CABREARSE
    CHÉVERE
    HUEVADA(S)
    SUPAY
    SAPEAR
    A BACA
    GUAGUA
    ESTAR DE OJO SECO
    BATRACEAR
    FRESCO
    IRSE DE OREJA O DE TROMPA,
    ENGATUSAR
    CHUMA — CHUMADERA
    SER CEPILLO
    METER LABIA
    SACAR EL CEBO
    PEGARSE UN VACILE
    TENER PELADA
    EMPLUTARSE
    PICARSE
    CHOREAR
    PATEARSE COSAS
    BARAJARSE
    METER EL DEDO
    SOCOTROKEA
    IRSE DE FARRA
    KULKI– O CUSHKI
    ESTAR METIDISIMO, ENCAMOTADO
    CHAPA (POLI)
    AGUANTAR UN CHANCE
    SUFRIR DE CHURRETERA
    QUEDARSE RUCO
    KAGARSE SE RISA
    SER SUPER PILAS
    JALAR DEDO
    ACHICAR ESPACIO
    DE LEY

    se que hay más pero no lo sé ahora mismo!
    Saludos para todos!

  4. Y ESAS PALABRAS SE USAN EN ECUADOR..!!
    ^^! freunden!

  5. K tiro ??…….saludo (k hay?)

  6. isabella /

    jajaj…si puede..ser yo soy de ecuador y se usan algunas de esas xd—jajajaja

  7. gatita60098 /

    k significa la expresion: con kache para un ecuatoriano?

  8. Kache? Yo he escuchado que dicen kache en la costa cuando algo es cool, chevere, bacán, aniñado… Los serranos dicen alaja… Entorno eso es…

    Espero haberte ayudado…

  9. gatita60098 /

    si, muchas gracias!

  10. estamos para ayudar y servir en lo que podamos :) saludos!

  11. esta pagina eta mal por que yo soy ecuatoria y no disen asuras

  12. Gracias por la colaboracion Katalina :)

    Saludos,

  13. TuPadre /

    Falto ñuto= pequeño y ***** el 45% de los modismo no esta incluido asi que el creador *****

  14. Hola. estas palabras dicen en Ekua Mi pais Y la mayoria de estas palabras se dicen en la Sierra. Saludos

  15. moko /

    faltoo jama

  16. jajaja… jama! de ley… jajjaa buena, gracias por el aporte…

  17. Anonymous /

    similar a

    bakan = del puctas

    mij@ = mijin

    que frio¡ = achachay

    ardor = arraray

    sssshhh = habla serio (decir la verdad, actuar verdaderamente)

    presta una pitada = compartir el cigarrillo

    patarrivear = golpear, sacar la puta

    soy del ecua y si son las frases de mi lindo ecuador¡¡¡

  18. Roland /

    similar a:

    bakan = del puctas

    que frío¡ = achachay

    ardor = arraray

    presta una pitada = compartir el cigarrillo

    patarrivear = golpear, sacar la puta

    cachullapi = bailar cumbia

    correr visaje = observar, analizar

    soy del ecua y sí son palabras de mi lindo Ecuador¡¡¡

  19. Roland /

    camellar = trabajar

    cacheluar = hacer trabajos fáciles

    ssshhh = habla serio ( decir la verdad, actuar verdaderamente)

    vamos a los agachaditos = comer en lugares económicos despues de chupar ( farrear, tomar, estar pluto)

  20. Luigui /

    Yo que soy Guayaquiteño)jajaj= puedo corroborar que solo una palabra no he escuchado…
    pero faltan por ejemploÑ
    ELE= ahi estafff…!! si vez…!!! te dijefff!!!
    calzonear, encamotar= enamorar
    ponte 11, ponte mosca= ponte atento
    batracio=jajaj no se traducirle…

  21. k kiere decir bueno mija

  22. mmm… entiendo mija le dices a tu mujer, pareja…

    yo siempre digo mijo o mija a mis amigos o amigas… como pana…

    si tu pareja te dice bueno mija, es como que dija esta bien mi amor, si mi amor… o algo asi…

    salud!

  23. batracio es como decirte cholo pero asi cholo turro, malo.. que se yo.. jajajjaaj

  24. pelada: enamorada , novia
    caleta: casa
    isss: si
    cucha o cuchita: madre o mamita
    mi cuero ,mi piel : mi novia
    mi yunta : mi pana mi amigo
    perfil bajo: q no se entere nadie

  25. estas son unas de las tantas palabritas tipicas ecuatorianas!!! ahi los vidrios: hasta luego je je je

  26. elenilla bruja /

    hola … bn bn esta pag…
    aunq falto las palabras
    agüaitar
    badea
    aguantar
    chance
    bagre
    agüebado
    avispado
    amagar
    alzado
    ese man es avión
    calzon flojo
    chendo
    cargoso
    barajar
    bemba

  27. gracias por el aporte! :)

  28. yermu

  29. Ta xevere la pagina pero te faltaron muchas!!!
    la que te puedo dar es
    ese man
    correrse la paja
    manuela
    ese pelao!
    bueno en fin hay muchas…

  30. hola, yo no soy de ecuador pero la palabra que más me gusto fue
    CHUCHAQUI!
    y de leiF jaja bien quiteño

  31. Maria Mercedes Aguilar Vda. de sanchez /

    Soy Ecuatoriana, Quitena y esas palabras que Luigi Salas ha puesto pues si son muy nuestras, pero lo fantastico es como el las describe, gracias me has echo reir un monton

  32. Soy manaba y ahi van las mias!!

    Dejate vaina
    Chuta
    Que webada
    Le pegue un palo
    Vamonos de pozo!
    Me fui de entierro
    De guan
    Mete ficha: ayuda
    Me voy a la caleta
    Locotrona
    Chalamadre
    Encachinar
    Habla mandarina
    La plena
    Me voy de jama
    Estoy pluto
    Pilas con los chapas
    Mi llave
    Ponte pilas
    Aguanta un chance
    Me quede ruko
    Ese man es menestra, se le caen las compras,

    Y la naple brother q se me ha borrado la cinta hay un gajo de estas vainas pilas y suerte

  33. jajaja gracias Will por el aporte, muy bueno :)

    Salud!

  34. stephanie portocarrero /

    grax aora me falta aprendermelas ya q soy mitad ecuatoriana y nunka he viajado al ecuadror y cada vez q hablo con mi familia de aya no los entiendo lol ojala algun dia pueda visitarlos ya q mi papa con los años de vivir aki en los estados unidos no tn el acento cm aya.

  35. Estimada Stephanie, Ecuador la espera con los brazos abiertos y su maravilla natural para recibirla cada dia que lo desees :) , puedes observar productos ecuatorianos, artesanias, en la direccion http://www.ecuadorianhands.com, donde podras adquirir un pedazito de Ecuador para recordar :)

    Saludos,

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>